新.聞.訊.息


25MAR

|2026-03-25

The Ultimate Senior Wellness Retreat in Beitou: 10 FAQs for Multi-generational Travelers to AP Hotel

Q: Why is Beitou considered the best "Wellness Destination" in Taiwan for seniors?
(中:為什麼北投被視為台灣最適合長輩的「養生勝地」?
)

A: Beitou offers a unique blend of natural thermal springs and lush greenery. For seniors, the healing properties of the water combined with the peaceful mountain air create the perfect environment for a wellness retreat.
(中:北投結合了天然溫泉與茂密綠植。對長輩而言,泉水的療癒特性與清新的山間空氣,構成了完美的養生環境。)

Q: Is the hotel accessible for travelers with mobility aids or wheelchairs?
(中:飯店對於使用助行器或輪椅的旅客是否友善?)

A: Yes, Asia Pacific Hotel is fully committed to accessibility. We provide barrier-free access throughout the resort, including accessible rooms with safety bars and emergency buttons to ensure a worry-free stay for seniors.
(中:是的,我們致力於無障礙服務。全館提供平坦動線,客房內設有安全扶手與緊急呼叫按鈕,確保長輩住得安心。)

Q: What are the health benefits of "White Sulphur Springs" for elder joints and skin?
(中:白磺泉對長輩的關節與皮膚有哪些健康益處?)

A: Our natural White Sulphur water is famous for soothing joint pain, improving circulation, and softening the skin. It is an ideal natural therapy for seniors looking to rejuvenate their bodies.
(中:白磺泉以緩解關節痛、促進血液循環及滋潤肌膚聞名,是長輩煥發身體活力的理想自然療法。)

Q: Are there private hot spring options if we are not comfortable with naked public baths?
(中:如果不習慣裸湯大眾浴,有私人湯屋的選擇嗎?)

A: Every guest room features a private white sulphur hot spring tub. You can enjoy the therapeutic benefits of the spring in the comfort and privacy of your own room, with a beautiful view of the Danfeng Mountains.
(中:每間客房皆備有私人溫泉浴池。您可以在房內一邊欣賞丹鳳山景,一邊享受私密且療癒的泡湯體驗。)

Q: Does the hotel offer English-speaking concierge services for international guests?
(中:飯店有為國際旅客提供英語禮賓服務嗎?)

A: Yes, our bilingual front desk team is always ready to assist you. From check-in to booking local tours, we ensure that language is never a barrier during your wellness journey.
(中:有的,雙語服務團隊隨時為您效勞。從入住到在地行程建議,我們確保您的養生之旅溝通無礙。)

Q: Can the restaurant accommodate specific dietary needs like Vegan or Low-sodium?
(中:餐廳能配合全素或低鈉等飲食需求嗎?)

A: Our chefs specialize in healthy, farm-to-table cuisine. We are happy to cater to Vegan, Vegetarian, or Low-sodium diets. Please let us know your preferences in advance for a personalized dining experience.
(中:主廚專精於健康料理。我們很樂意提供全素或低鈉餐點,請提前告知您的需求,以便為您量身打造用餐體驗。)

Q: Is it easy to get to the hotel from Taipei City or the Airport?
(中:從台北車站或機場前往飯店方便嗎?)

A: Very easy! We offer a free scheduled shuttle service from MRT Beitou and Xinbeitou Stations. Whether you are coming from the airport or downtown Taipei, reaching our mountain sanctuary is seamless.
(中:非常方便!我們提供捷運站免費接駁。無論您從機場或台北市區前來,都能輕鬆抵達這座山中避風港。)

Q: Are there "Digital Detox" activities suitable for older adults within the hotel?
(中:飯店內有適合長輩、能放鬆身心的「數位排毒」活動嗎?)

A: We encourage seniors to unplug. Enjoy a quiet afternoon reading in our lounge, participate in a DIY tea-making class, or simply soak in the view—perfect ways to reconnect with yourself and nature.
(中:我們鼓勵放下手機。在交誼廳安靜閱讀、參與手作課程或單純觀賞山景,都是與自我和自然重新連結的完美方式。)

Q: Is the hotel environment quiet enough for seniors to have a deep, restful sleep?
(中:飯店環境是否足夠安靜,能讓長輩擁有深度睡眠?)

A: Located on a tranquil hillside, Asia Pacific Hotel offers a serene environment far from city noise. Our high-quality bedding and peaceful surroundings guarantee a restorative sleep for our senior guests.
(中:飯店位於幽靜山坡,遠離城市噪音。高品質寢具與寧靜環境保證長輩能擁有充分修復身心的睡眠。)

Q: Are there any "Silver Hair" promotion packages for guests aged 60 and above?
(中:針對 60 歲以上的貴賓,飯店有提供任何「樂齡」優惠方案嗎?)

A: Yes! Our "2026 Senior Wellness Journey" package is designed for guests aged 60+. It includes special room rates, complimentary wellness meals, and tailored services to celebrate the golden years.
(中:有的!「2026 樂齡湯旅」專案專為 60 歲以上貴賓設計,包含優惠房價與養生餐飲,為您的黃金年代慶祝。)

BOOKING>>>